martes, 6 de diciembre de 2011

[Traducción] Revista POPTEN – Febrero 2011: AUN SOMOS YUNHO Y CHANGMIN DE TOHOSHINKI

-Entonces comencemos, cuéntennos acerca de sus actividades en el 2010.

Yunho: con relación a mis actividades individuales, he cumplido con los conciertos en homenaje a Michael Jackson en Seúl y he realizado actuaciones musicales, también filmé un drama corto en Internet (HARU).
Changmin: filmé un drama de televisión de enero a mayo, después he estado haciendo trabajos para portadas de revistas.
Yunho: Además, también participamos en los conciertos de SMTOWN en Corea, China y EE.UU. como TVXQ.

-A partir de 2011 ustedes oficialmente comenzaron a realizar actividades en Japón, ¿Están juntos en # vida privada también?
Changmin: Sí, de vez en cuando vamos a jugar bolos.

-Sin embargo, dos personas que salen juntas van a captar la atención de muchas personas, cierto?
Yunho: Por eso invitamos a nuestro representante a venir con nosotros, pero a pesar de que nuestro representante nos acompaña, aun así nos reconocen (risas). Incluso si me hablan, les devolveré el saludo, eso no me molesta.
Changmin: Me importa. Usualmente no estoy rodeado de gente, me sentiría perdido. Es mejor ir por separado, sin embargo allos pueden seguirme, no me molesta que lo hagan.
Yunho: Pero nuestras vidas privadas no están nada mal.


-Ustedes muchachos han estado viviendo juntos durante todo este tiempo, ¿ustedes dos discuten?
Changmin: Si he dicho que no discuto es una mentira (risas), pero ya podemos hablar de cualquier cosa el uno con el otro por lo que incluso si no discutimos es normal.
Yunho: Últimamente se hizo más fácil poder leer la mente del otro. Por ejemplo, si él está de mal humor, si no está haciendo nada, entonces yo lo observaré, y más tarde voy a hablar con él y averiguaré qué pasó. Ya que somos como una familia, podemos entendernos aun sin decir nada.

-¿Qué es lo que les gusta del otro?
Changmin: Yunho es muy entusiasta en # trabajo y tiene un fuerte sentido de responsabilidad, unprofesionalismo muy alto. Quiero aprender de él.
Yunho: Changmin es muy tranquilo y maduro con # trabajo. Aún si ha sido mal entendido, no se enoja, escucha con atención la versión de la otra parte y piensa cuidadosamente antes de expresar sus pensamientos. El trata a # personal muy bien y a las personas que lo rodean, así, se entiende muy bien con ellos.
Changmin: No, no, (avergonzado por los elogios)Agradezco todas tus palabras (gran sonrisa).

-Entonces, ¿qué es lo que desearían corregir uno al otro?
Yunho: Changmin se ha convertido últimamente en unadulto. No creo que él tenga que cambiar nada.
Changmin: tampoco tengo nada que cambiar de el. A pesar de que Yunho es muy desordenado en la casa y eso me molesta (risas), puesto que ahora no compartimos la misma habitación, entonces no me importa el desorden.
Yunho: Antes la casa estaba muy desordenado (risas), recientemente he limpiado mi cuarto y ahora está limpio.

-Por lo general, ¿De qué tipo de temas hablan en tu tiempo libre?
Yunho: Muchos temas, como por ejemplo ... sobre el futuro.
Changmin: Hablamos de los problemas del otro.
Yunho: Por lo general bromeamos. Pero cuando estamos en una discusión, sólo en ese momento hablamos en serio.

-¿Ustedes hablan sobre chicas?
Yunho: Lo hacemos, hablamos sobre cuando queremos casarnos. A veces, cuando estamos mirando hacia la calle, diríamos algo así como "esa chica, ella es linda"

-Por cierto, les gusta la estrella japonesa Yukie Nakama, ella es similar al tipo de chica que les gusta?
Changmin: Nos reunimos con ella durante nuestra primera visita al festival Kouhaku y nos gusto. Ella se ve más bonita de lo que imaginamos.
Yunho: Eso no es todo, la expresión es incorrecta. Por favor, no lo malinterpreten (risas). Abntes creíamos que ella era bonita, pero después de verla en persona creo que ella se ve mucho más bonita, eso es lo que quería decir Changmin.
Changmin: Sí, eso es lo que quise decir. Yunho siempre esta al corriente de mis pensamientos (risas).

¿Cuáles son sus expectativas en el 2011?
Yunho: El 2010 es un punto de inflexión, queremos trabajar duro para subir de nivel en el año 2011 y mostrar el encanto que sólo nos pertenece a nosotros. Con el fin de lograrlo preparamos varias cosas, espero que todos esperen por nosotros.

-Cuáles son los encantos específicos que sólo pertenecen a ustedes?
Changmin: somos altos.
Yunho: De hecho, si lo somos (risas), tal vez nuestra voz también es encantadora. La voz de Changmin tiene tonos altos y mi voz es grave, pero cuando se mezclan se convirten en un sonido muy armonioso. Por otro lado, nuestras personalidades opuestas, cuando estamos juntos estamos equilibrados.
Changmin: Personalmente pienso que si Yunho es el fuego, entonces yo soy agua.
Yunho: Pero eso va a cambiar de acuerdo a la situación. Cuando Changmin arde, yo estaré muy tranquilo, cambiamos papeles de manera natural.
Changmin: nuestra combinación es mejor de lo esperado, este tipo de agrupación puede originar nuevos encantos ¿verdad?

-Por último, por favor, envíen un mensaje alos lectores de Popteen.
Changmin: Vamos a mostrarles a todos nuestro espíritu trabajador en el año nuevo, por favor esperen por nosotros.
Yunho: Hemos estado siempre trabajando y creciendo, ustedes tienen que pasar el 2011 con Tohoshinki!


Fuente: PopTeen febrero de 2011, NeverEnd 未完 个人
Traducido por: CC@ContinueTVXQ.com
Distribuido por: CC@ContinueTVXQ.com
Traducido al español por: Lnitaz
Compartido por: Polaris I.L DBSK México
Por favor, mantén todos los créditos intactos, gracias.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.