YC: Una, dos, tres.
JYJ: Hola, somos JYJ. Feliz Navidad ~
JS: y ...
YC: y ... estabas tratando de decir "y un feliz año nuevo", ¿verdad?
JS: y feliz año nuevo.
JJ: ¿Por qué no lo intentamos de nuevo?
JYJ: Feliz Navidad ~
JS: y ~ Feliz año nuevo ~
JJ: ¡Es Navidad!
YC: Si.
JJ: Ya está aquí otra vez.
JS: Sí ... uh, la Navidad es todos los años.
JJ: Así es. ¿Qué ... qué quieres que haga? En esta Navidad.
JS: A todos, yo les recomiendo un "must-do" para la Navidad.
YC: Un "must-do"?
JS: Sí, un "must-do." Quiero hacer esquí acuático en el río Han.JYJ: Hola, somos JYJ. Feliz Navidad ~
JS: y ...
YC: y ... estabas tratando de decir "y un feliz año nuevo", ¿verdad?
JS: y feliz año nuevo.
JJ: ¿Por qué no lo intentamos de nuevo?
JYJ: Feliz Navidad ~
JS: y ~ Feliz año nuevo ~
JJ: ¡Es Navidad!
YC: Si.
JJ: Ya está aquí otra vez.
JS: Sí ... uh, la Navidad es todos los años.
JJ: Así es. ¿Qué ... qué quieres que haga? En esta Navidad.
JS: A todos, yo les recomiendo un "must-do" para la Navidad.
YC: Un "must-do"?
JJ: ¿En el río congelado?
YC: Tiene que dar una primera demostración entonces.
JS: Uh .. al mediodía del día de Navidad .. Nos vemos en el muelle del río Han.
YC: El río Han es realmente grande, lo sabes.
JS: ¿Qué?
JJ: ¿Exactamente dónde ..? nos das la dirección exacta.
YC: Sí, ¿exactamente donde?
JS: Yo no quiero decir el lugar exacto. (Yoochun riendo) En algún lugar.
JJ: En algún lugar ~
JYJ: Para alguien ~
YC: Si algo le pasa ~ (Es la letra de una canción)
JJ: ¿Qué vas a hacer?
YC: Umm .. al final del año, por lo general hay una gran cantidad de fiestas donde se bebe, y ... al final del año, un montón de relaciones se hacen (traduccíon literal: las relaciones se extienden durante al final del año)
JJ: Así es.
YC: Cuando vas a beber a las fiestas puedes sentirte enfermo, y hay un montón de gente cansada porque ha bebido mucho. Por lo tanto, al menos en el día de Navidad, espero no beber ..
(Aplausos Junsu)
JJ: Ah .. estar con amigos y familiares.
JS: No beber "porque" es un día especial. En realidad ...
YC: Porque hay un montón de fiestas donde muchos beben...
JS: He oído que cosas realmente malas le suceden al menudo en la Navidad. Una gran cantidad de peleas ... algo así sucede mucho ... hay que pasar el día con sentido en lugar de beber. Oh, eso es muy bueno.
JJ: Entonces, ¿Yoochun-ssi vas a beber o no?
YC: Yo soy un bebedor.
(Los tres rien)
YC: Beber es mi trabajo ...
JJ: Por casualidad, las fans menores de edad pueden ... (estar viendo el video)
JS: Por supuesto.
YC: Las fans menores de edad no deben beber. Las fans menores de edad no deben beber y...
JS: Nos estás tomando el pelo. "Me voy a beber porque soy un adulto", pero no debes. ¿Es algo así?
YC: No, yo no tenía la intención de algo así. Las fans menores de edad ...
JJ: Ah, se lo recomendarbas a sus padres o familiares. Esa fue tu intención, ¿verdad?
YC: Sí, es cierto. Gracias. No voy a hablar más.
JS: Yoochun está diciendo que las fans menores de edad ...
YC: Espera, ¿hay fans menores de edad entre las fans? (JJ: Por supuesto) No se han hecho mayores y ya casi todas son adultas?
JS: Son casi todas adultas, cierto.
JJ: ¿Qué vas a hacer?
YC: Umm .. al final del año, por lo general hay una gran cantidad de fiestas donde se bebe, y ... al final del año, un montón de relaciones se hacen (traduccíon literal: las relaciones se extienden durante al final del año)
JJ: Así es.
YC: Cuando vas a beber a las fiestas puedes sentirte enfermo, y hay un montón de gente cansada porque ha bebido mucho. Por lo tanto, al menos en el día de Navidad, espero no beber ..
(Aplausos Junsu)
JJ: Ah .. estar con amigos y familiares.
JS: No beber "porque" es un día especial. En realidad ...
YC: Porque hay un montón de fiestas donde muchos beben...
JS: He oído que cosas realmente malas le suceden al menudo en la Navidad. Una gran cantidad de peleas ... algo así sucede mucho ... hay que pasar el día con sentido en lugar de beber. Oh, eso es muy bueno.
JJ: Entonces, ¿Yoochun-ssi vas a beber o no?
YC: Yo soy un bebedor.
(Los tres rien)
YC: Beber es mi trabajo ...
JJ: Por casualidad, las fans menores de edad pueden ... (estar viendo el video)
JS: Por supuesto.
YC: Las fans menores de edad no deben beber. Las fans menores de edad no deben beber y...
JS: Nos estás tomando el pelo. "Me voy a beber porque soy un adulto", pero no debes. ¿Es algo así?
YC: No, yo no tenía la intención de algo así. Las fans menores de edad ...
JJ: Ah, se lo recomendarbas a sus padres o familiares. Esa fue tu intención, ¿verdad?
YC: Sí, es cierto. Gracias. No voy a hablar más.
JS: Yoochun está diciendo que las fans menores de edad ...
YC: Espera, ¿hay fans menores de edad entre las fans? (JJ: Por supuesto) No se han hecho mayores y ya casi todas son adultas?
JS: Son casi todas adultas, cierto.
YC: Hay algunas fans que no son adultas pero lo parecen ...
JJ, JS: Ah ~
JJ: No hagas eso ~
JS: ¿Juzgas a las fans por su apariencia?
YC: No, madurez, madurez. Quiero decir, porque JYJ ha madurado, a pesar de que son jóvenes, algunas fans de JYJ también parecen maduras ...
JJ: Ah, así que puedes sentir sus corazones llenos de amor .. (JS: Ah ~) Junsu-ssi ... muestranos lo mucho que amamos a nuestras fans.
JS: Ah, de verdad ... mis ojos están lagrimeando. (Yoochun rie) En serio. Hey, suena como que estoy bromeando si te ríes de eso. Soy sincero. Me he concentrado en mis emociones, y de repente ...
YC: Ok, entonces vamos a reaccionar bien en esta ocasión. Vamos a reaccionar en serio.
JS: ¡Empieza ya por favor!
JJ: Ya es Navidad, expresaremos nuestro sincero amor por nuestras fans.
JS: ¿Puedo tener un pañuelo de papel, por favor?
YC: ¿Por qué, por qué ...?
JJ: ¿Estás bien?
JS: Sí, estoy bien, ah ...
YC: No llores ..(Junsu se ríe)
JJ: Te echas a reír. ¿Qué pasa contigo? (Yoochun: Úsando asi esta situación, ¿acaso estas enfermo? No lo estás~)
JS: Se siente como una broma si lo hago de esta manera. En realidad, sinceramente, estoy muy agradecido a ellas. Siempre ... los corazones de las fans piensan en nosotros día y noche ... siempre se puede sentir. A pesar de que siempre digo que debemos hacer buena música y actuaciones para pagarles, creo que nuestro esfuerzo no siempre es suficiente en comparación con el amor de las fans. Así que creo que debemos trabajar más duro el año que viene, y ... vamos a trabajar duro.
(Yoochun y Jaejoong aplauden)
JJ: Ah, creo que después de mucho tiempo se han vuelto serios.
JS: Yo siempre estoy serio.
JJ: ... ... ¿en serio?
JS: Así es. Yo siempre ... tomo en serio a las fans.
JJ: ¿A quién amas más en este mundo?
(Risas Yoochun)
JS: ¿Qué? ¿A qué viene esa pregunta?
JJ: Yo sólo quería hacerla.
JS: Las gans.
JJ: ¿Y tus padres?
JS: Quiero a mis padres, por supuesto.
JJ: ¿A quién quieres más entre esos dos?
(Junsu piensa .. los tres rien, Junsu se levanta)
JS: Yo no estoy haciendo esto!
YC: Bueno, bueno. Es mucho ...
JJ: Los amas mucho, tienes que pensar en esta pregunta.
JS: ¡Uf ... por favor.
YC: Esa es una respuesta lo suficientemente buena. ("Esto significa que Junsu debe detenerse a pensar si ama más a lss fans o a sus padres) ¿Por qué Jaejoongie-hyung siempre estás preguntando? Hay veces que debes responder.
JJ: Eso es porque ustedes no me preguntan.
JS: ¿Amas más a las fans o a tus padres?
JJ: ¿A mi? Yo...
JS: Hay que elegir. Ya he dicho que los dos son un tesoro para mí. Tienes que elegir sólo uno.
JJ: No puedo elegir porque las fans no son una sola persona.JS: Me refiero, por ejemplo, que las fans se cuentan como una sola, y ...JJ: Ah, ¿lo que quieres decir es las fans o los padres?JS: Sí, así es. ¿Fans o padres?JJ: Me encantan las fans tanto como mi familia. Porque todos somos una familia.(Aplausos de Yoochun)JS: No, no es un momento para aplaudir. Te dije que eligieras. ¿A quién amas más entre estos dos? por favor, elige.JJ: Yo amo a mi familia.JS: ¿Por qué?JJ: ¿Eh? Porque las fans son mi familia también.YC: Yah ~ ~JS: Bueno, voy a pasarlo ahora. Voy a aceptar eso como una respuesta.(Risas de Jaejoong)YC: Son casi de la misma clase.JJ: No se pueden comparar. ¿Cómo puedes hacer eso?YC: Entonces, ¿no tienes nada que recomendar a las fans para hacer durante la Navidad, Jaejoongie-hyung?JJ: Ah, ¿durante la Navidad? No se. En primer lugar, creo que siempre hay fiestas donde se bebe en Navidad y hasta ahora.YC: Cuando llega la Navidad ...JJ: Lo extraño es, entre los artistas, para mí tres años seguidos ... Tuve una fiesta para beber con nuestros bailarines, y Hyun Joong-ssi .. durante tres años consecutivos.YC: Oh, eso sucedió una vez. No sé si se puede decir algo como esto, pero cuando yo estaba bebiendo con Jaejoongie-hyung ... ¿era la víspera de Navidad?JJ: Debe haber sido.YC: ¿Fue vispera? Estábamos bebiendo con hombres, y porque sólo fueron hombres la atmosfera estaba abajo, así que tratamos de llamar a más gente y tener más diversión. Y terminamos con 15 hombres.(Los tres rien)YC: Recuerdo que había una fiesta con 15 hombres.JS: Esto es muy frustrante ...JJ: Es frustrante .. Espero que las fans entren en calor. Es bueno estar con su familia, o si tiene un amante, es bueno pasar tiempo con su amante. Porque hace frío. No estamos seguros de lo que vamos a hacer, pero creo que vamos a estar con los miembros (sí) o con nuestros amigos, pero no pasan un día especial, en las afueras, esperando por nosotros.YC: Yo tengo una nariz que moquea.JJ: Digo esto por que lo he visto antes.YC: Hay algunas fans que lo hacen. Hay algunas fans que pierden su día especial sin sentido ...JS: Esto no es para nosotros, es para ellas. ¿No serían sus padres felices si pasaran por lo menos un día con ellos? (YC: A eso es a lo que me refiero)YC: Y en realidad deberían hacerlo. No creo que sea raro, porque eso es lo que hay que hacer .. ¿qué estoy diciendo? Ah, una llamada telefónica.
JJ: Voy a responder a la llamada telefónica más tarde. A todos, tengan una navidad cálida, feliz con la misma opinión que JYJ. ¡Ah! y del árbol de mango que hablamos hace un tiempo. Usenla para cosas buenas, así que piénsalo bien, y ...YC: Ah, ¿así que está bien sólo pensar en los árboles de mango?JJ: Ah, sólo piensen que será un poco .. bien .. y creo que sería mejor si lo ponen en acción y pasan la Navidad, siendo considerados con los demás. Todos, tengan una Navidad agradable.JYJ: Feliz Navidad ~
JJ: Voy a responder a la llamada telefónica más tarde. A todos, tengan una navidad cálida, feliz con la misma opinión que JYJ. ¡Ah! y del árbol de mango que hablamos hace un tiempo. Usenla para cosas buenas, así que piénsalo bien, y ...YC: Ah, ¿así que está bien sólo pensar en los árboles de mango?JJ: Ah, sólo piensen que será un poco .. bien .. y creo que sería mejor si lo ponen en acción y pasan la Navidad, siendo considerados con los demás. Todos, tengan una Navidad agradable.JYJ: Feliz Navidad ~
Nota del traductor: Eres libre de utilizar la traducción para sustituía (a excepción de ot5 sitios), pero por favor no suprimir o alterar la traducción de crédito (Nota de WithJunsu).
Fuente: jyj3.net
Traducido y compartido por: Polaris I.L DBSK México
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.