miércoles, 28 de marzo de 2012

Back to tomorrow / Volviendo al mañana

Una valiente flor sigue floreciendo frágil pero orgullosamente,
Tu vibrante entusiasmo por la vida trajo lágrimas a mis ojos,
Caminemos juntos el camino sin fin desde el principio (para mantener tu vida)

Seguramente tu mañana brillará, de vuelta, de vuelta, de vuelta,
Por ahora, de vuelta, de vuelta, de vuelta conmigo,
Confía en mí, esto brillará otra vez, de vuelta, de vuelta, de vuelta
Juntos, de vuelta, de vuelta, de vuelta contigo, vamos a construir un
(Amor… amor) Vamos a unir nuestro (Juntos, de vuelta, de vuelta)
(Amor… amor) Vamos a tener una esperanza eterna
¿El dolor de tu corazón algún día sanará?
Sinceramente, quiero tomarte entre mis brazos y ayudarte,
Te ayudaré a dibujar un sueño en tu corazón desde el principio (para darte mi amor)

Recuerda el cielo de aquel día,
Por el momento, paso a paso conmigo,
Deja tu risa sonar, paso a paso,
Juntos, paso a paso conmigo, vamos a construir un
(Amor… amor) Vamos a unir nuestro (Juntos, paso a paso)
(Amor… amor) Vamos a tener una esperanza eterna

No importa lo ventoso que sea el día, no importa lo obscuro que sea el camino
Nunca dejaré que tu sonrisa se desvanezca…

Seguramente tu mañana brillará, de vuelta, de vuelta de vuelta,
Por el momento, de vuelta, de vuelta, de vuelta conmigo,
Confía en mí, esto brillará otra vez, de vuelta, de vuelta, de vuelta
Juntos, de vuelta, de vuelta, de vuelta contigo
(Te daré mi amor)

Recuerda el cielo de aquel día,
Por el momento, paso a paso conmigo.
(Te daré mi amor)

Deja tu risa sonar, paso a paso,
Juntos, paso a paso conmigo,

(Te daré mi amor)

Romaniji

Kenage ni saita ichirin no hana hakanaku hokorashiku
Ikiteiku chikara ni michiteru kimi wo mite namida ga afure dashita
Mouichido saisho kara nagai michi wo arukou (to keep your life)

Kitto asu wa kagayakukara back, back, back
Ima wa back, back, back with me
Kanarazu mata kagayakukara back, back, back
Tomo ni back, back, back with you Kizukou
(love... love) kimi to tsunagou (Tomo ni back, back, back)
(love... love)Towa ni negaou

Kimi ga tatta ima kakaeru kizu wa itsuka kieteikuno?
Kono ude wo sashinobete kimi wo tasuketai to kokoro kara omotta
Mouichido saisho kara mune ni yume wo egakou (to give my love)

Omoidashite anoji sora step by step
Ima wa step by step with me
Waraigoe ga hibiku youni step by step
Tomo ni step by step with you Kizukou
(love... love) kimi to tsunagou (Tomo ni step by step)
(love...) Towa ni negaou

Kaze no tsuyoi hi mom donna kurai michi mo
Boku no mae ni kimi no egao ga aruyouni…

Kitto asu wa kagayakukara back, back, back
Ima wa back, back, back with me
Kanarazu mata kagayakukara back, back, back
Tomo ni back, back, back with you
(I will give my love)

Omoidashite ano sora step by step
Ima wa step by step with me
(I will give my love)

Waraigoe ga hibiku youni step by step
Tomo ni step by step with you

(I will give my love)

Japonés

健気に咲いた一輪の花 儚く誇らしく
生きてく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
もう一度最初から 永い途[みち] を歩こう(to keep your life)

きっと明日は輝くから back, back, back
今は back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back
一緒[とも] back, back, back with you 築こう
(love... love) 君と繋ごう (一緒[とも] )
(love... love) 永久[とわ] に願おう

君がたった今 抱える傷は いつか消えていくの?
この腕を差し延べて 君を助けたいと 心から思った
もう一度最初から 胸に夢を描こう(to give my love)

思い出してあの日の空 step by step
今は step by step with me
笑い声が響くように step by step
一緒[とも] step by step with you築こう
(love... love) 君と繋ごう(一緒[とも] )
(love...) 永久[とわ] に願おう

風の強い日も どんな暗い途[ミチ]
僕の前に君の 笑顔があるように...

きっと明日は輝くから back, back, back
今は back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back
一緒[ とも] back, back, back with you
(I will give my love)

思い出してあの日の空 step by step
今は step by step with me
(I will give my love)

笑い声が響くように step by step
一緒[とも] step by step with you

(I will give my love)

Fuente: RocoChoku
Créditos romaniji y japonés: ContinueTVXQ
Traducido al inglés y compartido por: Lisalio@ContinueTVXQ.com
Traducido al español y compartido por: Polaris I.L DBSK México

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.