jueves, 30 de agosto de 2012

1st LOOK (Vol.20) – Articulo de Portada “I AM” «Parte de Yunho»


                                           *Gracias a empired ¡Por traducir esta revista!___________________________



Tema de Portada «I AM»
Parte de Yunho

La grabación del viaje de los artistas de SM Entertainment será la película ‘verídica’ llamada <“I AM”> siguiendo a Kangta, BoA, DBSK, Super Junior, SNSD y f(x) desde el momento en que comenzaron su gira de actuación en el Madison Garden en Nueva York. Además, a través de los años han seguido las historias de cuatro chicos y cuatro chicas que fueron escogidos a través de distintas audiciones.

U-Know

“I AM ‘ing’ no importa cuando, siempre vivo el presente. Espero crear y ‘ing’ que me pertenece a mi y solo a mi; y cuando halla llegado “al fin” podre sonreír abierta y cariñosamente”.

“Ojos Brillantes” En el estreno de la película “I AM”, Yunho evaluó al Jung Yunho que estuvo de pie en la audición, el niño que solo quería estar en un escenario; con firmeza sosteniendo numerosos sueños y esperanzas. Este joven; a la edad de los 27 años, quiere ser como su ídolo Michael Jackson y cuando se dio cuenta del éxito después de haber celebrado 3 conciertos consecutivos en el Tokio Dome… lloro… después de nunca haber derramado una lagrima en el escenario nunca. “Ser capaz de estar de pie en el escenario del Tokio Dome después de tres años es algo muy especial. El publico cambio sus varitas de luz rojas por blancas. En ese momento una lluvia de recuerdos vino a mi y pensé: ‘Esta es la razón por la cual estoy parado en este escenario’.”
Siempre me había prometido, que solo cuando estuviera total y completamente satisfecho me permitiría llorar.

Desde enero del año en curso, sostuvieron conciertos no solo en el Tokio Dome; si no también en un total de 26 ciudades por todo Japón ¿Imaginaban que ese éxito estaría en su futuro cuando ganaron su primer premio en Corea o cuando debutaron en un escenario de una escuela secundaria en Japón?

En la escuela secundaria escribió dos auto cartas, una para los fracasos y otra para el éxito. Estas cartas acompañaron su solitaria juventud en su travesía por Seúl y en las prácticas inciertas como trainee. Tal vez hoy, tranquilamente puede leer la carta para el éxito y descartar la carta para el fracaso; pero a pesar de que sus sueños se han hecho realidad, esa carta estará siempre presente en su corazón. “Puede que sea por que siempre he querido ser cantante desde que era joven, e incluso a la edad de los años 20’s se siente como si todo fuera nuevo; como cuando  yo era un aprendiz que se aferraba a sus sueños.” La última parte de su sueño es ser capaz de devolver a su escuela y comunidad la ayuda ya sea como construir instalaciones o en cuantas formas pueda.

“Espero poder guiar a mis amigos que quieren dedicarse a la música, apoyarlos y ser su fuerza. He llevado este sueño desde que estaba en la escuela secundaria. Esto es todo lo que desee en ese entonces.” Las palabras que dice hoy, también podrían ser un recordatorio para si mismo. “Practique muy duro, por que es solo a través de la practica que uno se hace mejor. Pero lo que es mas importante es no perder su enfoque y la intención original. Debes estar seguro de ti mismo.”

Después de esto se ira durante tres días de vacaciones.  Este corto plazo podría ser su único tiempo de relajación. Es el único tiempo que tendrá para unas vacaciones independientes y espontaneas separado de Choikang Changmin. Al ser un cantante, normalmente solo tiene contacto con la gente de su círculo íntimo, y en vacaciones es la única vez que puede ver tranquilamente a otras personas y encuentra esto realmente interesante. Quiero separar a U-Know Yunho de Jung Yunho”. Una vez que sus vacaciones hayan terminado, volverá a convertirse en U-Know Yunho que se presenta frente a mas de 550 000 personas.

“Aunque las vacaciones serian geniales, ser cantante es aun mejor. Espero llegar a ser como Michael Jackson que vivirá eternamente en la memoria de la gente y es capaz de inspirar a muchos otros artistas”.

Fuente: 1st Look Vol. 20 and youki@ 守望
Traducido por: Empired@ ContinueTVXQ.com
Distribuido por: Empired@ ContinueTVXQ.com
Traducido al Español & Compartido por Polaris I.L. DBSK México.
Por Favor; mantén los créditos intactos. Gracias. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.