domingo, 1 de enero de 2012

Revista China ViVi (February 2012) – Entrevista: "Vida y Obra de TVXQ"

= OBRA =

PREGUNTA: Cómo te sientes después de realizar la gira “Asia Fan Party”?

CM: Agradecido con todos, los fans nos han mostrado mucho apoyo que me hace pensar volver a China y encontrarme con todos ustedes de Nuevo.

YH: Estoy muy contento de ver tantos fans Chinos. L apoyo de cada uno de ustedes y los aplausos me hacen realmente feliz, debemos reunirnos de nuevo la próxima vez!

PREGUNTA: Después de # regreso, # álbum encabezó las listas de ventas en Corea y # sencillo Japonés 'Winter Rose' logró muy Buenos resultados en “Oricon daily chart”, ¿Tienen pensado cantar canciones en chino?

CM: Si hay posibilidades, me encantararía estudiar chino y luego cantar canciones en chino. Especialmente en la pronunciación en chino hay muchos Buenos sonidos, realmente me encantaría.

YH: En el pasado cantamos un par de canciones en versión chino. Si hay la oportunidad, realmente quiero el desafío de cantar canciones en chino.


PREGUNTA: ¿Cuales serán sus planes después de la gira “Asia Fan Party”? ¿Cuándo vendrán a China nuevamente?

CM: Vamos a asistir a algunas entregas de premios a fin de año y festivales, luego nos prepararemos para nuestra próxima gira de conciertos en Japón. Vamos a traerles nuevas canciones y baile para encontrarnos con casa uno de ustedes en el futuro, por favor esperen por nosotros.

YH: A continuación vamos a preparar la gira de conciertos de Tohoshinki. Espero conocer a todo el mundo con nuestro nuevo álbum. Si hay oportunidad, definitivamente volveremos a China, así que por favor esperen por nuestro regreso.

= VIDA =

PREGUNTA: Cuando van a salir, ¿Qué cosas deben tener en sus bolsos y que tendencia de moda exhiben?

CM: iPad, billetera y recientemente uso una bufanda como tendencia de moda.

YH: Me gustan los bolsos grandes, Usaré un bolso que coincida con mi conjunto para mostrar la ultima tendencia.

PREGUNTA: Cuando no tienen que trabajar, ¿Qué hacen?

CM: Escuchar música, ver películas, manejar por ahí, caminar y encontrarme con amigos.

YH: Viajar, jugar bowling and snowboarding.

PREGUNTA: ¿Pueden recomendara nuestros lectores algunos lugares deivertidos para visitar en Corea y donde haya Buena comida?

CM: Sindang-dong tiene muchas tiendas de deliciosos pasteles de arroz fritos, se los recomiendo.

YH: Nami Island. A veces me gustaría ir para allá. . Tiene un paisaje hermoso. Es un lugar ideal para pasear. El pollo freído y a la parrilla allí tiene un buen sabor, recomiendo ese lugar.

PREGUNTA: ¿Cual es # pareja ideal?

CM: Una chica linda y con una personalidad alegre. Si tiene mas encanto sería a un mejor. Soy un poco codicioso? (risas)

YH: Una choca que sea alegre, que respete a sus padres. Lo mas importante que ella confíe en mí, no importa el tipo de situaciones.

PREGUNTA: ¿Tienen algun artista chino que les guste?

CM: Fan Bing Bing

YH: Wang Lee Hom

PREGUNTA: ¿Cual es # primera impression de China?

CM: siempre solía ver China en la TV, siento que todo es refrescante.

YH: Muy grande, especialmente la vista nocturna en Shanghai es muy hermosa. La mas profunda impresión que tengo es son los rostros de nuestros fans animándonos y dándonos # apoyo con mucha pasión.

PREGUNTA: ¿Qué es lo que quieren decir a los fans en china quienes los están apoyando?

CM: Gracias por todo # continuo apoyo, realmente quiero visitar China con mas frecuencia en el futuro. Espero que todos continúen amando TVXQ! (risas)

YH: Un especial agradecimiento a las fans quienes constantemente permanecieron a nuestro lado, porque de ello…a veces me sentía mal. Estoy muy agradecido que las fans hayan confiado siempre en nosotros. Deseo lo mejor para todos en todo momento. Nosotros, como TVXQ nos reuniremos con un mejor rostro en el futuro!

Fuente: 
昕薇 February 2012 Issue, MaxchangminBar
Traducido por: CC @ ContinueTVQ.com
Distribuido por: ContinueTVQ.com
Traducido al español por: Lnitaz
Compartido por: Polaris I.L DBSK México
Por favor, mantén todos los créditos intactos, gracias.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.