JYJ nos dio una gran sorpresa cuando se anunció que asistiría al Salón del Manga en Barcelona para dar una conferencia de prensa y una vista previa del concierto con dos canciones.
En la conferencia de prensa, hubo un tiempo para hacer preguntas. En primer lugar, al llegar a la habitación, se presentaron y dieron una breve introducción.
En la conferencia de prensa, hubo un tiempo para hacer preguntas. En primer lugar, al llegar a la habitación, se presentaron y dieron una breve introducción.
Junsu: "Hola, encantado de conocerlos. Esta es la primera vez que vengo a España en concierto, gracias a los periodistas españoles que saben que esta noche tenemos el concierto, espero que todo vaya bien y vamos a trabajar duro".
Jaejoong: "Hoy es el día del concierto, y sin embargo hemos sido capaces de asistir a este evento y estamos muy contentos por ello. Ustedes saben que después de esta conferencia de prensa, vamos a cantar dos canciones, será un concierto corto, pero nos gusta mucho la relación con nuestros fans que asisten a este evento, es muy importante para nosotros".
Yoochun: "Muchas gracias por venir. Yo no sabía que el manga coreano tenía tanta fama en España, he visto muchos carteles de manga coreano. Estoy encantado de asistir a este evento, muchas gracias".
El Director de Ficomic les dio la bienvenida con unas pocas palabras:
"Nos sentimos honrados de tenerlos aquí, y sabemos que en Corea son un grupo muy importante. Esperamos que haya una gira muy exitosa. Puedo decir que esta es otra manera de abrir las puertas a una cultura, en este caso, la coreana".
A continuación, los medios asistentes empezaron a hacer preguntas, aunque no todas las preguntas eran agradables o de bienvenida.
Pregunta: Supongo que es porque es de mañana, pero antes, cuando Junsu hablaba, me preocupé por su voz. Y puesto que esta noche es el concierto al aire libre en el Poble Español, espero que no llueva, y que disfrute de la afición española. Quiero saber qué va a pasar si llueve. Y también quiero decir que estoy viendo el drama de Jaejoong y quiero decir que él se ve mejor con la camisa azul que con la negra.
La persona elegida para esta pregunta, de manera inesperada para todos, era un fan del grupo, e hizo una pregunta no muy técnica, y después de que tomó un cartel con la palabra 사랑해 (Te quiero), causó humor entre los asistentes y el grupo.
Jaejoong hizo un gesto de indignación al tocar su camisa de color negro que hizo reír al público.
Yoochun: "Si llueve, espero que llueva mucho. Yo prefiero que llueva mucho, será más divertido, pero no sólo nos mojaremos nosotros, sino también el público, eso es lo que me preocupa. Y después del concierto se pueden tomar una ducha que será muy buena".
Esta respuesta estuvo acompañada de muchas risas. Y luego Junsu decidió responder a lo mencionado sobre su voz extraña.
Junsu: "Mi voz natural es así. Cuando canto suena diferente, pero es así".
"Nos sentimos honrados de tenerlos aquí, y sabemos que en Corea son un grupo muy importante. Esperamos que haya una gira muy exitosa. Puedo decir que esta es otra manera de abrir las puertas a una cultura, en este caso, la coreana".
A continuación, los medios asistentes empezaron a hacer preguntas, aunque no todas las preguntas eran agradables o de bienvenida.
Pregunta: Supongo que es porque es de mañana, pero antes, cuando Junsu hablaba, me preocupé por su voz. Y puesto que esta noche es el concierto al aire libre en el Poble Español, espero que no llueva, y que disfrute de la afición española. Quiero saber qué va a pasar si llueve. Y también quiero decir que estoy viendo el drama de Jaejoong y quiero decir que él se ve mejor con la camisa azul que con la negra.
La persona elegida para esta pregunta, de manera inesperada para todos, era un fan del grupo, e hizo una pregunta no muy técnica, y después de que tomó un cartel con la palabra 사랑해 (Te quiero), causó humor entre los asistentes y el grupo.
Jaejoong hizo un gesto de indignación al tocar su camisa de color negro que hizo reír al público.
Yoochun: "Si llueve, espero que llueva mucho. Yo prefiero que llueva mucho, será más divertido, pero no sólo nos mojaremos nosotros, sino también el público, eso es lo que me preocupa. Y después del concierto se pueden tomar una ducha que será muy buena".
Esta respuesta estuvo acompañada de muchas risas. Y luego Junsu decidió responder a lo mencionado sobre su voz extraña.
Junsu: "Mi voz natural es así. Cuando canto suena diferente, pero es así".
Pregunta: Me gustaría saber cómo se define su música, cómo se define el fenómeno del pop coreano, ya que ustedes son uno de los grandes grupos.
Jaejoong: "Ya que somos de Corea, pueden pensar que pertenecemos al género del K-pop, pero la verdad es que tratamos de no pertenecer a un género específico. Tratamos de demostrar que tenemos nuestro propio color y siempre reinventar la música. Nuestro reto es siempre inventar un nuevo estilo y nueva música".
Jaejoong: "Ya que somos de Corea, pueden pensar que pertenecemos al género del K-pop, pero la verdad es que tratamos de no pertenecer a un género específico. Tratamos de demostrar que tenemos nuestro propio color y siempre reinventar la música. Nuestro reto es siempre inventar un nuevo estilo y nueva música".
Pregunta: Soy un profesor de la cultura coreana y el cine coreano en varias universidades de España, y mis estudiantes vienen porque usted sabe. No sé hasta que punto sean concientes de que su música y ustedes mismos al final del día representan Corea. Quiero decir, mis alumnos se interesan primero en ustedes y luego terminan interesados en la comida, el país y la historia de Corea. ¿Hasta qué punto ustedes son consciente de eso? ¿Cómo llevan esa responsabilidad?
Jaejoong: "He oído que han hablado mucho acerca de nosotros, por la prensa extranjera, por los medios de comunicación de otros países, pero la verdad es que yo no sé hasta qué punto llega nuestra fama. Así que gracias por tanto amor. Esto podría estar relacionado con una comparación: por ejemplo, si yo tuviera una novia de un país diferente al mío, probablemente estarán interesados en ese país, por lo que ahora creo que tenemos que llegar más a Europa, tenemos que hacerlo mejor y debemos sentirnos más responsable de la opinión pública europea. Me gustaría venir más a España y a otros países europeos, ya que no los hemos visitado".
Pregunta: Mi pregunta es acerca de la actuación. Los tres han trabajado en la televisión o el teatro. Yo quería saber ¿Cómo hacen para ser actores y cantantes al mismo tiempo? ¿Ustedes ven a sí mismos más como actores que cantantes o viseversa? ¿Cómo se ven dentro de unos años? ¿En el mundo de la actuación o en el escenario?
Junsu: "Como ha dicho (T / N: Jaejoong en su respuesta a esta pregunta), trabajamos como actores, cantantes, en obras de teatro y mucho más .. pero creo que el resultado final es que somos cantantes y no actores, y que queremos ser cantantes. Nunca olvidemos que somos cantantes, que nos gusta trabajar en otros géneros también, pero lo más importante es ser cantantes".
Jaejoong: "He oído que han hablado mucho acerca de nosotros, por la prensa extranjera, por los medios de comunicación de otros países, pero la verdad es que yo no sé hasta qué punto llega nuestra fama. Así que gracias por tanto amor. Esto podría estar relacionado con una comparación: por ejemplo, si yo tuviera una novia de un país diferente al mío, probablemente estarán interesados en ese país, por lo que ahora creo que tenemos que llegar más a Europa, tenemos que hacerlo mejor y debemos sentirnos más responsable de la opinión pública europea. Me gustaría venir más a España y a otros países europeos, ya que no los hemos visitado".
Pregunta: Mi pregunta es acerca de la actuación. Los tres han trabajado en la televisión o el teatro. Yo quería saber ¿Cómo hacen para ser actores y cantantes al mismo tiempo? ¿Ustedes ven a sí mismos más como actores que cantantes o viseversa? ¿Cómo se ven dentro de unos años? ¿En el mundo de la actuación o en el escenario?
Junsu: "Como ha dicho (T / N: Jaejoong en su respuesta a esta pregunta), trabajamos como actores, cantantes, en obras de teatro y mucho más .. pero creo que el resultado final es que somos cantantes y no actores, y que queremos ser cantantes. Nunca olvidemos que somos cantantes, que nos gusta trabajar en otros géneros también, pero lo más importante es ser cantantes".
Pregunta: Ustedes han colaborado con otros artistas extranjeros. ¿Cómo se han visto influidos por estas actividades con ellos?
Jaejoong: "Hicimos un álbum con productores como Kanye West, pero digamos que con este disco abrimos un nuevo género, digamos que se añade un color que no teníamos. Pero creo que nuestro color no ha cambiado, sólo puedo decir que hemos añadido un nuevo género. Nosotros siempre tratamos de tener música diversa, por lo que nuestra música tiene un nuevo color. Dado que este es nuestro primer concierto en Europa es que queremos mostrar una nueva línea de la música, y esta vez hemos colaborado con bailarines europeos, por lo que habrá una nueva técnica, un nuevo espectáculo, pero en nuestro estilo".
Jaejoong: "Hicimos un álbum con productores como Kanye West, pero digamos que con este disco abrimos un nuevo género, digamos que se añade un color que no teníamos. Pero creo que nuestro color no ha cambiado, sólo puedo decir que hemos añadido un nuevo género. Nosotros siempre tratamos de tener música diversa, por lo que nuestra música tiene un nuevo color. Dado que este es nuestro primer concierto en Europa es que queremos mostrar una nueva línea de la música, y esta vez hemos colaborado con bailarines europeos, por lo que habrá una nueva técnica, un nuevo espectáculo, pero en nuestro estilo".
Pregunta: Hemos oído que ustedes ha visitado muchos lugares de Barcelona, ¿Les gustaría hacer un álbum de fotos aquí?
Junsu: "Es una buena idea, lo que pasa es que las fotos que hemos hecho en esta ocasión no son profesionales. La próxima vez, si pudiéramos, sería buena idea hacer un álbum de fotos, porque Barcelona es una ciudad muy turística y nos ha encantado".
Y entonces llegó la última pregunta.
Pregunta: ¿Estos conciertos que están haciendo ahora en Europa, pueden ser una puerta que se abre al mercado europeo a niveles récord?
Yoochun: "Francamente, nuestro objetivo con estos programas es devolver el amor que hemos recibido. Hemos hecho conciertos en los EE.UU. y ahora hacemos conciertos en Europa. Uno de nuestros claros objetivos puede ser el tener una oportunidad para ampliar el mercado europeo, pero el primer objetivo de los conciertos es devolver el amor que hemos recibido por parte del público".
Aquí terminó la conferencia de prensa. A continuación, se trasladaron a otro escenario para llevar a cabo un previo antes del concierto.
Una vez allí, la habitación comenzó a llenarse de aficionados, muchos de ellos no tenían entradas o no podrían asistir al concierto.
Cuando JYJ subió al escenario, los fans estallaron en gritos de admiración para ellos. Como se anunció previamente, interpretaron dos canciones, Get Out de su nuevo álbum "In Heaven" y Empty de "The Beginning". Los temas fueron interpretados en "Poliesportiu del Centre", en "Hospitalet de Llobregat", junto con el equipo de baile creada especialmente para esta gira europea. Esta vista previa fue muy corta pero muy intensa, dejando a todos los asistentes con la boca avierta. Así que los fans no podían esperar para el concierto que se celebrararía por la tarde.
Junsu: "Es una buena idea, lo que pasa es que las fotos que hemos hecho en esta ocasión no son profesionales. La próxima vez, si pudiéramos, sería buena idea hacer un álbum de fotos, porque Barcelona es una ciudad muy turística y nos ha encantado".
Y entonces llegó la última pregunta.
Pregunta: ¿Estos conciertos que están haciendo ahora en Europa, pueden ser una puerta que se abre al mercado europeo a niveles récord?
Yoochun: "Francamente, nuestro objetivo con estos programas es devolver el amor que hemos recibido. Hemos hecho conciertos en los EE.UU. y ahora hacemos conciertos en Europa. Uno de nuestros claros objetivos puede ser el tener una oportunidad para ampliar el mercado europeo, pero el primer objetivo de los conciertos es devolver el amor que hemos recibido por parte del público".
Aquí terminó la conferencia de prensa. A continuación, se trasladaron a otro escenario para llevar a cabo un previo antes del concierto.
Una vez allí, la habitación comenzó a llenarse de aficionados, muchos de ellos no tenían entradas o no podrían asistir al concierto.
Cuando JYJ subió al escenario, los fans estallaron en gritos de admiración para ellos. Como se anunció previamente, interpretaron dos canciones, Get Out de su nuevo álbum "In Heaven" y Empty de "The Beginning". Los temas fueron interpretados en "Poliesportiu del Centre", en "Hospitalet de Llobregat", junto con el equipo de baile creada especialmente para esta gira europea. Esta vista previa fue muy corta pero muy intensa, dejando a todos los asistentes con la boca avierta. Así que los fans no podían esperar para el concierto que se celebrararía por la tarde.
Fuente: jyj3.net
Traducido y compartido por: Polaris I.L DBSK México
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.