Por favor, lee de abajo hacia arriba.
No, no lo hago. Nosotros, los artistas todos tenemos el mismo dolor, así que nos reunimos con la misma amabilidad y lo cambiamos a poder, y estamos en el escenario, como compañeros. Yo no tengo ningún remordimiento (^_-)- ☆ RT @ymounkauro: @ayu_19980408 Fue la mejor etapa jamás, todos se apoyan mutuamente. Ayu, no se arrepiente, ¿verdad?
Keita~ Quiero verte~(*^^*) RT @keitamaruyama: He recibido el valor de tus palabras, siempre, siempre, con sinceridad, con tu fe y amor, creación, tu enfrentamiento y decisión y batalla de una manera seria. Gracias. RT @ayu_19980408
Sí, hay lugares que he omitido. La razón de mi desconfianza se debía a que de repente me vi obligada a cambiar la set list, y también, el hecho de los seniors (de quien altamente pensé) y mi queridos juniors no fueron respetados.
Por último. Masa (N/T: CEO Matsuura) siempre estaba a mi lado, y continuó protegiendome/cuidando de mí, bajo cualquier condición, luchando con su posición como CEO.
A decir verdad, he sufrido si debía o no estar en el escenario hasta el último minuto. Sin embargo, había por supuesto el público que me esperaba, y me acordé de las caras de mis compañeros, empleados y miembros del TA (club de fans) con los que hemos luchado, por lo tanto, he decidido estar en el escenario.
En cuanto a la historia de a-nation (que es el centro del cotilleo), la verdad es casi lo mismo que las conjeturas de todo el mundo. (N/T: al leer de nuevo los tweets de Ayu, parece ser que a alguien no le gustaba el hecho de que ayu cantara con JUNO en el escenario en Osaka) Sin embargo, uno no la tiene. He hecho una protesta a la empresa (T/N: Avex), y yo me negaba a aceptar ser la última para llevar a cabo en dos días en Tokio. Fue por eso que me volví desconfiada de a-nation.
Pensé que sólo quería hablar con mi TA (T/N: Equipo de ayu, los miembros del fanlub de ayu) en mi blog, pero parece que estoy confundiendo a los fans de Tohoshinki, también, así que me gustaría tweetear. Voy a explicar la verdad, ya que todo el mundo estará inquieto hasta que lo haga. Sin embargo, esta será mi primera y última palabra.
Fuente: ayu’s twitter
Créditos de traducción: smiley @ OneTVXQ.com
Compartido por: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Traducido al español: Alexiellawvientier@livejournal
Compartido por alexiellawvient
No, no lo hago. Nosotros, los artistas todos tenemos el mismo dolor, así que nos reunimos con la misma amabilidad y lo cambiamos a poder, y estamos en el escenario, como compañeros. Yo no tengo ningún remordimiento (^_-)- ☆ RT @ymounkauro: @ayu_19980408 Fue la mejor etapa jamás, todos se apoyan mutuamente. Ayu, no se arrepiente, ¿verdad?
Keita~ Quiero verte~(*^^*) RT @keitamaruyama: He recibido el valor de tus palabras, siempre, siempre, con sinceridad, con tu fe y amor, creación, tu enfrentamiento y decisión y batalla de una manera seria. Gracias. RT @ayu_19980408
Sí, hay lugares que he omitido. La razón de mi desconfianza se debía a que de repente me vi obligada a cambiar la set list, y también, el hecho de los seniors (de quien altamente pensé) y mi queridos juniors no fueron respetados.
Por último. Masa (N/T: CEO Matsuura) siempre estaba a mi lado, y continuó protegiendome/cuidando de mí, bajo cualquier condición, luchando con su posición como CEO.
A decir verdad, he sufrido si debía o no estar en el escenario hasta el último minuto. Sin embargo, había por supuesto el público que me esperaba, y me acordé de las caras de mis compañeros, empleados y miembros del TA (club de fans) con los que hemos luchado, por lo tanto, he decidido estar en el escenario.
En cuanto a la historia de a-nation (que es el centro del cotilleo), la verdad es casi lo mismo que las conjeturas de todo el mundo. (N/T: al leer de nuevo los tweets de Ayu, parece ser que a alguien no le gustaba el hecho de que ayu cantara con JUNO en el escenario en Osaka) Sin embargo, uno no la tiene. He hecho una protesta a la empresa (T/N: Avex), y yo me negaba a aceptar ser la última para llevar a cabo en dos días en Tokio. Fue por eso que me volví desconfiada de a-nation.
Pensé que sólo quería hablar con mi TA (T/N: Equipo de ayu, los miembros del fanlub de ayu) en mi blog, pero parece que estoy confundiendo a los fans de Tohoshinki, también, así que me gustaría tweetear. Voy a explicar la verdad, ya que todo el mundo estará inquieto hasta que lo haga. Sin embargo, esta será mi primera y última palabra.
Fuente: ayu’s twitter
Créditos de traducción: smiley @ OneTVXQ.com
Compartido por: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Traducido al español: Alexiellawvientier@livejournal
Compartido por alexiellawvient


No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Tu comentario nos enriquece,
ayúdanos a crecer,
déjanos saber tu valiosa opinión.